From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 14:8 O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 14:8 O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 14:8 You hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
|
|
Jeremiah 14:8 | |
Abiding, gathering toge..
מִקְוֶה~miqveh~/mik-veh'/ |
Israel
יִשְׂרָאֵל~Yisra'el~/yis-raw-ale'/ |
× at all, avenging, def..
יָשַׁע~yasha`~/yaw-shah'/ |
After, (al-)ways, × ce..
עֵת~`eth~/ayth/ |
Adversary, adversity, a..
צָרָה~tsarah~/tsaw-raw'/ |
Alien, sojourner, stran..
גֵּר~ger~/gare/ |
earth
× common, country, eart..
אֶרֶץ~'erets~/eh'-rets/ |
Go, wayfaring (man)
אָרַח~'arach~/aw-rakh'/ |
Afternoon, apply, bow ..
נָטָה~natah~/naw-taw'/ |
Abide (all night), cont..
לוּן~luwn~/loon/ | |
Jeremiah 14:8 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4723] | [3478] | [3467] | [6256] | [6869] | [1616] | [776] | [732] | [5186] | [3885] |
---|
[miqveh]
| [Yisra'el]
| [yasha`]
| [`eth]
| [tsarah]
| [ger]
| ['erets]
| ['arach]
| [natah]
| [luwn]
| מִקְוֶה מִקְוֶה | יִשְׂרָאֵל יִשְׂרָאֵל | יָשַׁע יָשַׁע | עֵת עֵת | צָרָה צָרָה | גֵּר גֵּר | אֶרֶץ אֶרֶץ | אָרַח אָרַח | נָטָה נָטָה | לוּן לוּן | abiding, gatherin... | Israel | × at all, avengin... | after, (al-)ways... | adversary, advers... | alien, sojourner,... | earth | go, wayfaring (man) | afternoon, apply... | abide (all night)... | הֶוְקִמ | לֵאָרְׂשִי | עַׁשָי | תֵע | הָרָצ | רֵּג | ץֶרֶא | חַרָא | הָטָנ | ןּול | [hevqim]
| [le'arsiY]
| [`ahsay]
| [hte`]
| [harast]
| [reg]
| [stere']
| [hcara']
| [hatan]
| [nwul]
|
Strong's Dictionary Number: [4723]
4723
1 Original Word: מִקְוֶה
2 Word Origin: from (06960)
3 Transliterated Word: miqveh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1994c,1995a
5 Phonetic Spelling: mik-veh'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or miqvet (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from [06960;]06960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove:--abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
8 Definition: - hope
- hope
- ground of hope
- things hoped for, outcome
- collection, collected mass n pr m (CLBL)
9 English:
0 Usage: abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool
Strong's Dictionary Number: [3478]
3478
1 Original Word: יִשְׂרָאֵל
2 Word Origin: from (08280) and (0410)
3 Transliterated Word: Yisra'el
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yis-raw-ale'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [08280]08280 and [0410;]0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
8 Definition: Israel = "God prevails"- the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
- the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
- the name of the nation until the death of Solomon and the split
- the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
- the name of the nation after the return from exile
9 English:
0 Usage: Israel
Strong's Dictionary Number: [3467]
3467
1 Original Word: יָשַׁע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yasha`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 929
5 Phonetic Spelling: yaw-shah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
8 Definition: - to save, be saved, be delivered
- (Niphal)
- to be liberated, be saved, be delivered
- to be saved (in battle), be victorious
- (Hiphil)
- to save, deliver
- to save from moral troubles
- to give victory to
9 English:
0 Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory
Strong's Dictionary Number: [6256]
6256
1 Original Word: עֵת
2 Word Origin: from (05703)
3 Transliterated Word: `eth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1650b
5 Phonetic Spelling: ayth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [05703;]05703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
8 Definition: - time
- time (of an event)
- time (usual)
- experiences, fortunes
- occurrence, occasion
9 English:
0 Usage: + after, (al-)ways, × certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, (what) (meal-)time, when
Strong's Dictionary Number: [6869]
6869
1 Original Word: צָרָה
2 Word Origin: from (06862)
3 Transliterated Word: tsarah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973c,1974b
5 Phonetic Spelling: tsaw-raw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [06862;]06862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:--adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
8 Definition: - straits, distress, trouble
- vexer, rival wife
9 English:
0 Usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble
Strong's Dictionary Number: [1616]
1616
1 Original Word: גֵּר
2 Word Origin: from (01481)
3 Transliterated Word: ger
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 330a
5 Phonetic Spelling: gare
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (fully) geyr (gare); from [01481;]01481; properly, a guest; by implication, a foreigner:--alien, sojourner, stranger.
8 Definition: - sojourner
- a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
- of foreigners in Israel, though conceded rights
9 English:
0 Usage: alien, sojourner, stranger
Strong's Dictionary Number: [776]
776
1 Original Word: אֶרֶץ
2 Word Origin: from an unused root probably meaning to be firm
3 Transliterated Word: 'erets
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 167
5 Phonetic Spelling: eh'-rets
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
8 Definition: - land, earth
- earth
- whole earth (as opposed to a part)
- earth (as opposed to heaven)
- earth (inhabitants)
- land
- country, territory
- district, region
- tribal territory
- piece of ground
- land of Canaan, Israel
- inhabitants of land
- Sheol, land without return, (under) world
- city (-state)
- ground, surface of the earth
- ground
- soil
- (in phrases)
- people of the land
- space or distance of country (in measurements of distance)
- level or plain country
- land of the living
- end(s) of the earth
- (almost wholly late in usage)
- lands, countries 1e
- often in contrast to Canaan
9 English: earth
0 Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × nations, way, + wilderness, world
Strong's Dictionary Number: [732]
732
1 Original Word: אָרַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'arach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 161
5 Phonetic Spelling: aw-rakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to travel:--go, wayfaring (man).
8 Definition: - to wander, journey, go, keep company with
- (Qal)
- to journey, go
- (part.) 1a
- wandering, wayfarer, journeying
- (subst.) 1a
- wanderer, wayfarer, traveller
9 English:
0 Usage: go, wayfaring (man)
Strong's Dictionary Number: [5186]
5186
1 Original Word: נָטָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: natah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1352
5 Phonetic Spelling: naw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
8 Definition: - to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
- (Qal)
- to stretch out, extend, stretch, offer
- to spread out, pitch (tent)
- to bend, turn, incline 1a
- to turn aside, incline, decline, bend down 1a
- to bend, bow 1a
- to hold out, extend (fig.)
- (Niphal) to be stretched out
- (Hiphil)
- to stretch out
- to spread out
- to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
9 English:
0 Usage: + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield
Strong's Dictionary Number: [3885]
3885
1 Original Word: לוּן
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: luwn
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1096,1097
5 Phonetic Spelling: loon
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
8 Definition: - to lodge, stop over, pass the night, abide
- (Qal)
- to lodge, pass the night
- to abide, remain (fig.)
- (Hiphil) to cause to rest or lodge
- (Hithpalpel) to dwell, abide
- to grumble, complain, murmur
- (Niphal) to grumble
- (Hiphil) to complain, cause to grumble
9 English:
0 Usage: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night)
|
|